|
Boyut Sahaf
\
Kitap
Tekmiletü'l İber (2 kısım bir arada) (1. baskı)
İbni Haldun - Çeviren: Abdüllatif Subhi Paşa - 1278 (1862) (Osmanlıca)
|
Yayıncı:
|
Boyut Sahaf
|
|
İçerik: |
Kitap
|
|
* Tüm Fiyatlarımıza KDV Dahildir.
|
Bu üründe 731 puan kazanacaksınız!
Tekmiletü'l İber (2 kısım bir arada) (1. baskı) Detay Bilgisi
Tekmilet ül-İber, İbni Haldun, Çeviren: Abdüllatif Subhi Paşa - 1278 (1862) - İstanbul - Osmanlıca - Ciltli - 1, 2, 51 sayfa - 1, 28 sayfa 20 tablo - 18.0 x 28.0 cm
El-İber'in Mukaddime ve et-Ta’rif bölümlerinin ayrı baskıları yanında tamamının ilk baskısı yedi cilt halinde Mısır'da yapılmıştır (Bulak 1284; Beyrut 1399/1979). Abdüllatif Subhî Paşa, Mehmed Ali Paşa'nın teşvikiyle El-İber'in ikinci ve üçüncü kitabını Türkçe'ye çevirmeye başlamış ve İran'da Sâsânîler sülâlesine kadar olan kısmı tamamlayıp Miftâhu'l İber adıyla neşretmiş (İstanbul 1276), daha sonra da iki cüz halinde Selefkiler ve Eşkâniyân'dan bahseden ve onların paralarını inceleyen bir zeyil yazarak Tekmiletü'l İber adıyla yayımlamıştır (İstanbul 1278). Bu zeyil Halîl el-Hûrî tarafından Arapça'ya tercüme edilmiştir. El-İber’in Mağrib tarihine ait VI ve VII. ciltleri “Histoire des berberes et des dynasties musulmanes de l'Afrique septentrionale” adıyla Baron Mac - Guckin de Slane tarafından Fransızca'ya tercüme edilmiş ve Kitâbü Tânhi'd-düveli'l-İslâmiyye bi'l-Mağrib adıyla Arapça metniyle birlikte iki cilt halinde basılmıştır (Alger 1847-1851). Nasrîler'le ilgili bölümün De Slane'ın tercümesinde mevcut olmayan kısmını da Maurice Gaudefroy-Demombynes tercüme etmiş Abdülmuhammed Âyetî eseri el-İber Târîh-i îbn-i Haldun adıyla Farsça'ya çevirerek dört cilt halinde yayımlamıştır (Tahran 1368).
Özege 20318
|