Alay'ı Hümayun

Çeviri: Karin Adahl (Ed.) Çeviri : Ali Özdamar
YAYIN EVİ:
Model Kitap

 Listeme Ekle

  Tükendi!    Stokta Olunca Haber Ver!

<div style="position: absolute; top: -100px; left: 325px; font-size: 15px; font-weight: bold; color:#f82e00 ;">Bu ürünün teslim süresi 4 gündür!</div> <p>“... At sırtında, altın işlemeli bir kaftan giymiş padişah, kavuğuna siyah balıkçıl tüylerinden iki sorguç takmış, biri alnının üstüne, diğeri sağ tarafına. Padişahla birlikte altın işlemeli kaftanları içinde iki kapıcıbaşı gidiyor. Padişahın bindiği ata baştanbaşa elmaslarla süslü, silme iri inciler dikilmiş görkemli bir örtü atılmış. Padişahın arkasından at sırtında giden içoğlanları üç köşeli başlıklar takmış ve kulaklarının önünden birer zülüf sarkıtmışlar, yalnızca bıyıkları var, hepsi de kırmızı kaftan giymişler. Arkalarından çeşit çeşit boru ve davullardan oluşan mehter takımı geliyor...”</p> <p>Claes Ralamb, 1657'de, İsveç Kralı Karl X. Gustaf'ın elçisi olarak İstanbul'a gelmiş, Sultan IV. Mehmed'in alay-ı hümayununu büyük bir hayranlıkla izlemiş, ayrıntıları günlüğüne böyle kaydetmişti. İstanbul İsveç Araştırma Enstitüsü ile birlikte hazırlanan bu eserde Ralamb'ın yaptırdığı, bu alay-ı hümayunu ölümsüzleştiren yirmi yağlıboya tabloyla, Osmanlı saray mensuplarının kostümleriyle gösteren 121 suluboya resimden oluşan kıyafetname rengârenk bir 17. yüzyıl İstanbul manzarası sunuyor. Kitabın editörü ve İstanbul, İsveç Araştırma Ensititüsü Müdiresi Karin Adahl bu kitabın İngilizcesini Haziran 2006'da ülkemizi ziyaret eden İsveç Kralına sunmuş, kitaptaki tablolar da o sırada Pera Müzesi'nde açılan Avcı Mehmed'in Alay-ı Hümayunu adlı sergide yer almıştı. </p>